University of Central Lancashire

University of Central Lancashire

Interpreting and Translation

This programme is wholly directed at immediate employability and can almost be described as a vocational training course. In the preparation of this course employers, professional bodies and practising professionals were consulted, the latter also being the course creators. You will be taught by practising interpreters who combine academia with real interpreting experience at the highest level. You will take part in bi-weekly mock conferences and have the opportunity to undertake a work placement. The course gives emphasis to interpreting with 12 hours of pure teacher-led interpreting per week. You will be trained on equipment which is used by practising professionals (Brähler) in state-of-the-art interpreting suites. You will be taught interpreting for use at conferences i.e. simultaneous interpreting in booths and consecutive interpreting which is often used at conference dinners or other big international events. You will also be taught interpreting skills and given advice and personal feedback in each lesson. You will be trained in the specific skills of high level technical/business interpreting; an area often neglected in conference interpreter training. The scenarios used here are based on real assignments undertaken by the various members of teaching staff on the course, who will later give you not only feedback on your performance but also tips and information on what happened at the actual assignment.

Entry requirements

Minimum 2nd Class Honours degree (or UK/international equivalent) or proven level of competence through a recognised interpreting/translation qualification entailing English e.g. Diploma in Public Service Interpreting. Non English-native students (with a non-UK degree) must have either TOEFL (minimum 600-pbt or 250 cbt) and TWE 4.5 or IELTS min 6.5 with 6.0 in writing, or equivalent.

Course modules

Modules include: Simultaneous conference interpreting (bi-lateral, language-specific); consecutive conference interpreting (bi-lateral, language-specific); technical business interpreting (bi-lateral, language-specific); translation to and from English (language-specific); theory of interpreting; managing and interpreting and consultancy business; the world of interpreting: diplomatic services to international organisations or: it for interpreters; dissertation (double module).

Assessment methods

We use a variety of assessment procedures including coursework, practical tests, project reports, examinations and a dissertation; the assessment methods and criteria we use are closely linked to the learning outcomes of each module.

Sponsorship information

Standard tuition fee discount apply for UCLan alumni. EU/international: Scholarships available on application depending on language. International: VC Award and early payment bursary apply.


Qualification Study mode Start month Fee Course duration
MA Full-time September 2016 GBP 5,000 per Year 1 (EU) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 5,000 per Year 1 (England) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 11,950 per Year 1 (International) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 5,000 per Year 1 (Northern Ireland) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 5,000 per Year 1 (Scotland) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 5,000 per Year 1 (Wales) 1 years

Campus details

Campus name Town Postcode Region Main campus Campus Partner
Preston Campus Preston PR1 2HE North West

Get in touch

Remember to mention TARGETpostgrad when contacting universities.

Key information

Course Enquiries
Telephone number: 
01772 892400