University of East Anglia UEA

University of East Anglia UEA

Applied Translation Studies

This course is designed for students intending to take up careers as professional translators working in a number of fields such as business, commerce, publishing, journalism and other areas of the media, science, and technology, or who aim to work as freelance translators; it is also aimed at practicing translators who would like to update their knowledge and skills or wish to gain access to teaching and lecturing; the course contains a large practical component and takes a comparative, cross-cultural approach; students submit their own translations for discussion and are encouraged to become involved in the editing of Norwich Papers, an in-house collection of students' work; all students work with English and 1 or more other languages.

Entry requirements

Students should hold a minimum 2.1 Honours degree or overseas equivalent. All applicants who are not a British national and/or whose 1st language is not English will need to demonstrate a suitable level of English language proficiency. This is equivalent to an IELTS 6.5 overall, with a minimum of 6.0 in all 4 components, although we do accept many other types of qualifications or tests. In accordance with the UK Border Agencies Tier 4 visa guidelines, we will also waive the English language requirement for applicants who meet the defined nationality test or who have completed a degree level course in one of the listed countries.

Course modules

Core modules: academic and research skills; technological tools for translators; translation and theory; translation in context. Optional modules: dissertation; intercultural communication in practice; process and product in translation; translation as a profession; translation work experience.

Assessment methods

Assessment is on the basis of coursework which principally involves presentations and essays plus a final dissertation. The dissertation is either a translation and commentary of 15,000-20,000 words altogether, or a dissertation on another topic such as translation theory, translation in specialised context(s) or case studies, in which case it is 12,000-15,000 words in length.

Sponsorship information

The university offers a range of scholarships and bursaries which are based on academic merit.

Qualifications

Qualification Study mode Start month Fee Course duration
MA Full-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (EU) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (England) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 14,500 per Whole course (International) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (Northern Ireland) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (Scotland) 1 years
MA Full-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (Wales) 1 years
MA Part-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (Wales) 2 years
MA Part-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (EU) 2 years
MA Part-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (England) 2 years
MA Part-time September 2016 GBP 14,500 per Whole course (International) 2 years
MA Part-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (Northern Ireland) 2 years
MA Part-time September 2016 GBP 7,150 per Whole course (Scotland) 2 years

Campus details

Campus name Town Postcode Region Main campus Campus Partner
University of East Anglia Norwich NR4 7TJ East of England

Get in touch

Remember to mention TARGETpostgrad when contacting universities.

Key information

Contact: 
Admissions Office
Telephone number: 
01603 591515