University of Leeds
Conference Interpreting and Translation Studies, Two Languages
The programme covers interpreting and translation; students are trained in the relevant skills and acquire familiarity with a wide range of issues in key fields including international affairs, politics, international business and science and technology; it also offers an introduction to translation theory and research methods; students on the MA conference interpreting and translation studies work from 2 languages into their mother tongue.
A 2.1 Honours degree or equivalent and an excellent command of two foreign languages; exceptionally, candidates with equivalent qualifications or experience are considered; all candidates must pass an entry test in translation; applicants also need to attend an interview to assess their suitability for interpreting training; IELTS 7.0 overall with at least 7.5 in speaking and listening and at least 6.5 in reading and writing.
Core modules: Methods and approaches in translation studies; specialised translation; interpreting skills; consecutive and bilateral interpreting; simultaneous interpreting; summer project either extended translations or dissertation; plus options including: computers and the translator; introduction to screen translation; corpus linguistics for translators; principles and applications of machine translation.
|Qualification||Study mode||Fee||Course duration|
|MA||Full-time||£ 8,500 per Academic year (home fees)||1 years|
|MA||Full-time||£ 16,500 per Academic year (overseas fees)||1 years|
|Campus name||Town||Postcode||Region||Main campus||Campus||Partner|
|University of Leeds||Leeds||LS2 9JT||Yorkshire and the Humber|
Postgraduate Admissions Team
0113 343 3234